21 April 2017
THE FADO SINGING PROFESSIONALLY WITH OTHER ACCENTS
When an alien listens attentively to Fado, even though he does not perceive the story told in the letter, he feels the emotions.
When a stranger feels the urge to know how emotions are sung, he tries to learn how to interpret.
Added to this is the case of people of other nationalities who fall in love with Fado and choose to live in Lisbon to learn how to interpret it in earnest.
Some examples: Masako Asai (Japan), Renata Pawelec (Poland) and Maja Milinkovic.